Tema interpretarii constituie in ultimele decenii una dintre problemele cele mai discutate de teoria dreptului, intr-un climat persistent de criza. Dintotdeauna interpretarea legii a prezentat serioase dificultati teoretice si practice si a generat numeroase controverse. Era previzibil ca noul Cod civil sa genereze interpretari si puncte de vedere contrarii. Importanta temei este fireasca deoarece corecta abordare a oricarei probleme de drept presupune prealabila clarificare a termenilor folositi.
In conditiile adoptarii Noului Cod civil lucrarea de fata este una de maxima actualitate, mai ales tinand cont ca tema interpretarii are in literatura de specialitate o soarta aparte. Astfel, desi este abordata la toate disciplinele de studiu ale ramurilor dreptului, maniera de realizare a abordarii este cumva automata, caci nu ne mai intrebam de ce ci cum se realizeaza interpretarea normei de drept. Lucrarea de fata are printre altele menirea de a raspunde la aceste intrebari. Importanta temei este fireasca deoarece corecta abordare a oricarei probleme de drept presupune prealabila clarificare a termenilor folositi. A sari peste aceasta etapa, a nu defini notiunile cu care jonglezi, inseamna a te expune riscului de a vorbi in limbi diferite, traind cu impresia realizarii unei comunicari.
Din cuprins:
• probleme pe care le ridica aplicarea dreptului
• trasaturi definitorii ale interpretarii gramaticale
• tehnica interpretarii si metodele de interpretare
• sensul juridic al termenilor din Codul civil: sinalagmatic, accesiunea, superficia, uzufructul
• limbajul juridic si vocabularul sau
• polisemia limbajului juridic
• specificitatea discursului legislativ.
Puncte forte:
• aprofundarea interpretarii gramaticale a normelor juridice
• analiza principalelor metode de interpretare ale dreptului
• analiza normelor juridice din perspectiva noului Cod civil
• abordare interdisciplinara cu referiri la lingvistica, teoria generala a dreptului, drept civil, drept procesual civil
• ample referinte bibliografice.
Cuvintele autorului despre lucrare:
De ce aceasta tema?
Deoarece interpretarea se afla astazi ca si ieri in centrul reflectiilor juristilor. Doctrina si teoria contemporana a dreptului in materie de interpretare recunoaste pluralitatea metodelor de interpretare: alegerea tine de un factor de natura pragmatica. Nicio metoda de interpretare nu permite accederea la intelegerea autentica a textului si a sensului sau, dreptul constand esentialmente in interpretari.
Lucrarea este una de absoluta noutate in peisajul juridic si lingvistic romanesc. Pasiunea cu care m-am aplecat asupra problemelor tratate transpare in bucuria transpunerii in scris a concluziilor cercetarilor intreprinse. Am reusit sa imprim lucrarii un stil clar, simplu si concis, conform exigentelor cerute de tehnica legislativa, intr-un limbaj care, desi tehnic, reuseste sa fie accesibil.
Despre autor: Diana Danisor este conf. univ. dr. Facultatea de Drept si Stiinte Sociale, Universitatea din Craiova, si traducator a 26 de carti de specialitate din domeniul juridic si lingvistic din si in limba franceza.